sábado, 13 de junio de 2015

Contraste entre les deux langues

Español
Français
Contraste
El condicional simple se construye con el infinitivo del verbo más la terminación “ía”.
·  Expresa deseo:
Quería llegar temprano.

·  Expresa necesidad u obligación aplazable.
Hoy debería terminar mi tarea.

·  Se usa para formular peticiones corteses.
¿Podría decirme la hora?

·  Se usa para hacer sugerencias o consejos.
Yo en tu lugar me tomaría más enserio la propuesta.

Terminaciones:
Sujeto
Infinitivo del verbo
+ terminación
(yo)
cantar
comer
soñar
entender
escribir
dormir
ir
tendr
podr
querr
etc.
-ÍA
(tú)
-ÍAS
(él, ella, usted)
-ÍA
(nosotros, nosotras)
-ÍAMOS
(vosotros, vosotras)
-ÍAIS
(ellos, ellas, ustedes)
-ÍAN
Le conditionnel présent en français se formule à partir du radical de l’infinitif et la terminaison du conditionnel.

Le conditionnel présent exprime un désir, un conseil ou un suggestion et pour demander poliment exemple :
La politesse : Pourrais-tu m’aider ?
Un conseil : Il devrait partir maintenant.
Une suggestion : Tu aimerais aller au cinéma ?
Un reproche :Tu pourrais arrêter de me déranger !
Le souhaite :Je préférais un café .
Un fait imaginaire:Je serais le roi et tu la reine.

Terminaisons du conditionnel présent
je / j'
-erais
aimerais
tu
-erais
aimerais
il / elle / on
-erait
aimerait
nous
-erions
aimerions
vous
-eriez
aimeriez
ils / elles
-eraient
aimeraient

Los dos tienen las mismas funciones (expresan lo mismo en ambos idiomas)

Sus terminaciones son muy diferentes porque el español mantiene la desinencia “ía” mientras que el francés cambia con todas las personas.

Ambos tienen formas irregulares:

en español es un tiempo verbal y en francés es un modo

No hay comentarios:

Publicar un comentario